-
1 ♦ feature
♦ feature /ˈfi:tʃə(r)/n.1 caratteristica; aspetto tipico; tratto distintivo: the distinctive features of the Dutch landscape, le caratteristiche (o gli aspetti tipici) del paesaggio olandese; redeeming feature, qualità positiva; salient feature, aspetto notevole; striking feature, caratteristica singolare3 (giorn.) pezzo (importante); servizio speciale5 (= feature film), (cinem.) lungometraggio; film: main feature, film principale ( in un programma di due)6 (comput.) funzionalità; caratteristica● (cinem.) feature-length, di lunghezza pari a un film ( circa 90 minuti).(to) feature /ˈfi:tʃə(r)/A v. t.1 avere (come caratteristica); essere caratterizzato da; essere dotato di; offrire; presentare: The hotel features a swimming pool and a tennis court, l'albergo offre una piscina e un campo da tennis; This laptop features a DVD drive and a TFT screen, questo laptop è dotato di masterizzatore DVD e di schermo TFT2 (cinem., teatr., TV) avere come attore: The film also features Robin Williams as a mad scientist, tra gli attori c'è anche Robin Williams nella parte di uno scienziato pazzo; a new series featuring…, una nuova serie con…3 presentare; dare risalto a; reclamizzare4 mostrare; rappresentare; ritrarreB v. i. -
2 момент
[momént] m.1.momento, istanteв тот момент, когда... — nel momento in cui...
с того момента, как... — da quando...
2.◆ -
3 ♦ element
♦ element /ˈɛlɪmənt/n.1 elemento (costitutivo); componente: all the necessary elements, tutti gli elementi necessari; Another important element is speed, un altro fattore importante è la velocità2 fattore; componente: the human element, il fattore umano; an element of risk, una componente di rischio; the element of surprise, il fattore sorpresa; There is an element of truth in what he says, c'è del vero in ciò che dice3 (chim.) elemento● (leg.) element of proof, mezzo di prova □ in [out of] one's element, nel [fuori del] proprio elemento. -
4 flagship
['flægʃɪp] 1.nome mar. nave f. ammiraglia2.modificatore [company, product] principale, più importante* * *flagship /ˈflægʃɪp/A n.2 (fig.) elemento (struttura, prodotto, ecc.) principale (di un'organizzazione, una società, ecc.); fiore all'occhiello; vantoB a. attr.principale; più importante: our flagship industry, la nostra industria più importante.* * *['flægʃɪp] 1.nome mar. nave f. ammiraglia2.modificatore [company, product] principale, più importante -
5 ♦ engine
♦ engine /ˈɛndʒɪn/n.1 (mecc.) motore; macchina: four-stroke engine, motore a quattro tempi; internal-combustion engine, motore a combustione interna; motore a scoppio; diesel engine, motore diesel; diesel; the invention of the steam engine, l'invenzione della macchina a vapore; to start (o to switch on) the engine, accendere il motore; to switch off the engine, spegnere il motore4 (fig.) elemento trainante: Entrepreneurs are a major engine of economic growth, gli imprenditori sono un importante elemento trainante dello sviluppo dell'economia5 (comput.) motore6 (stor.) macchina da guerra● (mecc.) engine block, monoblocco ( di motore) □ (ferr.) engine cab, cabina del macchinista □ (ferr., GB) engine driver, macchinista □ (naut.) engine hatchway, boccaporto delle macchine □ engine house, rimessa delle autopompe □ (mecc.) engine lathe, tornio parallelo per filettare □ (aeron.) engine mounting pylon, castello motore □ (ferr.) engine pit, buca per la riparazione delle locomotive □ (mecc.) engine power, potenza del motore □ (autom., mecc.) engine reconditioning, revisione del motore □ ( anche naut.) engine room, sala (delle) macchine □ (naut.) engine-room personnel, personale di macchina □ (autom., mecc.) engine size (o displacement), cilindrata ( del motore) □ (autom.) engine starter, motorino d'avviamento □ (autom., aeron.) engine trouble, guai al motore □ (autom., mecc.) engine tuning, messa a punto del motore NOTA D'USO: - motor o engine?-. -
6 landmark
['lændmɑːk] 1.nome punto m. di riferimento; fig. tappa f. importante2.modificatore [reform, speech, victory] decisivo* * *1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) punto di riferimento2) (an event of great importance.) (pietra miliare)* * *landmark /ˈlændmɑ:k/n.1 pietra confinaria; segno di confine2 (fig.) pietra miliare; evento epocale, che lascia un segno; svolta cruciale: a landmark in the history of aviation, una pietra miliare nella storia dell'aviazione; a landmark treaty, un trattato che rappresenta una pietra miliare3 ( di elemento del paesaggio, edificio, ecc.) punto di riferimento: You can use the steeple as a landmark, come punto di riferimento puoi usare il campanile4 (naut.) meda.* * *['lændmɑːk] 1.nome punto m. di riferimento; fig. tappa f. importante2.modificatore [reform, speech, victory] decisivo -
7 ♦ name
♦ name /neɪm/A n.1 nome; denominazione; appellativo: to mention sb. by name, fare il nome di q.; John by name (o by name John) di nome John; What's your name?, come ti chiami?; DIALOGO → - Arriving for a meeting- My name's Peter Maxwell, mi chiamo Peter Maxwell; I know him by name, lo conosco di nome NOTA D'USO: - name o noun?-; name and address, nome e indirizzo; le generalità (di q.); Her name escapes me, il suo nome mi sfugge2 fama; reputazione; nome; rinomanza; nomea (spreg.): to win a ( good) name for oneself, farsi un nome; diventare famoso3 (fam.) grosso nome; personaggio famosoB a. attr.● name-child, bambino che porta il nome di q. ( del nonno, ecc.) □ a name to conjure with, un nome importante; un nome grosso □ name day, onomastico; ( Borsa, stor.) giorno di spunta □ (fin.) the name of a firm, la ragione sociale di un'azienda □ (fam.) the name of the game, la cosa essenziale; l'elemento chiave; quel che ci vuole; quello che conta: Quality is the name of the game, quello che conta è la qualità □ name tape, cartellino col nome ( su una valigia, ecc.) □ ( Borsa, stor.) name ticket, foglio ( con gli estremi di un'operazione) □ to bequeath a great name, lasciare un nome famoso ( ai propri discendenti) □ to carry on business in one's own name, stare in affari per conto proprio □ to have a name for st., essere noto, rinomato per qc.: That solicitor has a name for honesty, quell'avvocato è noto per la sua onestà □ to have a good name, godere (o avere) buon nome □ to have an ill name, avere una brutta nomea □ in sb. 's name, a nome di q.: DIALOGO → - Checking into a hotel- We have a booking in the name of Taylor, abbiamo una prenotazione a nome Taylor □ In the name of God!, in nome di Dio! □ in name only, solo di nome □ in the name of the law, in nome della legge □ in all but name, di fatto (ma non di nome) □ one's good name, il proprio buon nome; la propria onorabilità □ to put one's name down for st., fare domanda (o presentarsi candidato) per qc.; mettersi in lista per qc. □ to speak in one's own name, parlare a nome proprio (o a titolo personale) □ to take God's name in vain, nominare il nome di Dio invano □ (fam.) Give it a name, dimmi quello che vuoi ( dono, bibita, ecc.).♦ (to) name /neɪm/v. t.1 mettere nome a; chiamare: They named the child Andrew, hanno chiamato il bambino Andrew; to be named, avere nome; chiamarsi; a dog named Rover, un cane di nome (o chiamato) Rover2 nominare; fare il nome di; dire il nome di; menzionare: to name but a few, per citarne qualcuno; Can you name all the flowers in the greenhouse?, sai dirmi il nome di tutti i fiori della serra?3 fissare; stabilire: Name your price, fissa il prezzo!; di' tu la cifra!; She has named the day, ha fissato la data (spec., del matrimonio)4 designare; indicare; istituire; eleggere; nominare: He was named to succeed his father, è stato designato a succedere al padre; to be named sb. 's heir, essere nominato erede di q.6 (comput.) denominare● to name but one, per non fare che un nome; per citare un solo esempio □ (GB, polit.: del presidente della Camera dei Comuni) to name a member, richiamare all'ordine un deputato □ (fam.) you name it, e chi più ne ha più ne metta; e così via □ to name names, fare i nomi ( alla polizia, ecc.) □ to be named after, essere chiamato col nome di; prendere il nome da; ( di strada, ecc.) essere intitolato a: He was named after ( o from) his grandfather, gli è stato messo il nome del nonno; America was named after Amerigo Vespucci, l'America prese il nome da Amerigo Vespucci □ ( slang) Name your poison!, dimmi cosa bevi (o cosa prendi da bere). -
8 consideration *** con·sid·era·tion n
[kənˌsɪdə'reɪʃ(ə)n]1) no pl, (thought, reflection) considerazione fto take sth into consideration — considerare qc, prendere qc in considerazione
taking everything into consideration — tutto considerato or sommato
2) no pl, (thoughtfulness) attenzione f, premura3) (factor) elemento4) (payment) rimunerazione f, ricompensaEnglish-Italian dictionary > consideration *** con·sid·era·tion n
См. также в других словарях:
elemento — (Del lat. elementum, principios, elementos.) ► sustantivo masculino 1 Cada uno de los componentes de un conjunto o de una cosa: ■ el mueble consta de varios elementos. 2 Fundamento y primer principio de las ciencias y artes: ■ sólo conozco los… … Enciclopedia Universal
Elemento primitivo — Saltar a navegación, búsqueda En matemática, un elemento primitivo de una extensión de cuerpos L/K es un elemento ζ de L tal que L = K(ζ), o en otras palabras, L está generado por ζ sobre K. Esto significa que todo elemento de L puede ser escrito … Wikipedia Español
Elemento químico — Tabla periódica de los elementos químicos. Un elemento químico es un tipo de materia, constituida por átomos de la misma clase. En su forma más simple posee un número determinado de protones en su núcleo, haciéndolo pertenecer a una categoría… … Wikipedia Español
Elemento unitario de carga — «ULD» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Universitarios Liberal Demócratas. Contenedores LD3 siendo descargados de un Boeing 747. Un elemento unitario de carga, o ULD por sus siglas en inglés (Unit Load Device) … Wikipedia Español
importante — adjetivo 1) valioso, notable, fundamental, crucial, sustancial, conveniente, considerable, de padre y muy señor mío, de tomo y lomo, de campanillas, central, calificado. Cada uno de los sinónimos acentúa un aspecto, ya sea de una persona, ya sea… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Mercurio (elemento) — Para otros usos de este término, véase Mercurio. Oro ← Mercurio → Talio Cd … Wikipedia Español
Agua (elemento) — El agua como elemento ha sido de gran importancia para las personas, tanto espiritual como vitalmente. En la mitología griega y romana, el agua era un elemento clásico, asociado a la emoción e intuición. Asimismo, se le asocia con la… … Wikipedia Español
Indio (elemento) — Para otros usos de este término, véase Indio. Cadmio ← Indio → Estaño Ga … Wikipedia Español
Cámara fotográfica — Cámara de fuelle, para negativos de vidrio, con trípode ligero para viajes. Una cámara fotográfica o cámara de fotos es un dispositivo utilizado para capturar imágenes o fotografías. Es un mecanismo antiguo para proyectar imágenes en el objeto,… … Wikipedia Español
The Legend of Zelda: Ocarina of Time — En Ocarina of Time, Link debe viajar a través del tiempo mediante el uso … Wikipedia Español
Vino — Lo que provoca el color rojo final del vino tinto es la presencia de antocianinas en la piel de la uva.[1] … Wikipedia Español